We can combine your local language and English-character lists in the same merge/purge, allowing for duplicate removal across different list types. In addition, we can localize address spellings, formats and diacritics or accent characters, giving your mailing lists greater consistency and accuracy.
Marketing in Asia offers unique challenges, in particular, the need to communicate with customers in their own mode of writing. We provide address correction services for local language lists as well as transliteration (translation) between local and English language data. We also convert local language database to English and vice versa.
We support all standard multi-byte encoding systems, including 16-bit and 32-bit Unicode and UTF-8 as well as country specific encoding systems such as JIS, Shift-JIS, EUC and Half-Width Katakana in Japan, GB in China, Big Five in Taiwan and KS in South Korea.